9 关于开放式教育资源的建议书

关于开放式教育资源的建议书

联合国教育、科学及文化组织大会于2019年11月12日至27日在巴黎举行的第四十届会议,

忆及《教科文组织组织法》序言申明“文化之广泛传播以及为争取正义、自由与和平对人类进行之教育,为维护人类尊严不可缺少之举措,亦为一切国家本着关切互助之精神,必须履行之神圣义务”,

认识到教科文组织在信息通信技术(信息通信技术)领域的重要作用以及在执行本组织大会通过的该领域相关决定方面的重要作用,又忆及《教科文组织组织法》第I条规定,本组织的宗旨之一是建议“订立必要之国际协定,以便于运用文字与图像促进思想之自由交流”,

申明《世界人权宣言》体现的各项原则,即人人都有权利、义务和基本自由,包括通过任何媒介且不论国界寻求、接受和传递消息和思想的自由(第十九条),人人都有受教育的权利(第二十六条),人人有权自由参加社会的文化生活,享受艺术,并分享科学进步及其产生的福利;以及人人对由于其创作的任何科学、文学或美术作品而产生的精神的和物质的利益,有享受保护的权利(第二十七条),

又申明2007年《联合国土著人民权利宣言》承认土著人民有权制定国家法律和执行国家政策,

注意到2006年《残疾人权利公约》(第二十四条)承认残疾人享有受教育的权利以及1960年《反对教育歧视公约》所载的各项原则,

参照2003年教科文组织大会第三十二届会议通过的关于促进使用多种语言和在网络空间普遍获取信息的建议书,

又参照1997年教科文组织《关于高等教育教学人员地位的建议书》以及1966年国际劳工组织/教科文组织《关于教师地位的建议书》,后者强调作为学术自由和职业自由的一部分,“应该让教师在选择和改编教材、挑选教科书以及应用教学方法中发挥重要作用”,

重申联合国《2030年可持续发展议程》的重要性,议程强调“信息通信技术的传播和世界各地之间相互连接的加强在加快人类进步、消除数字鸿沟和创建知识社会方面潜力巨大……”,

认识到教科文组织在教育领域以及在实现可持续发展目标4(SDG 4)方面的牵头作用,该目标呼吁国际社会确保包容和公平的优质教育,让全民终身享有学习机会,

还参照《2030年教育行动框架》,该行动框架列出了落实可持续发展目标4的一系列战略方法,并强调在增加教育机会的同时必须采取措施提高教育和学习的质量与相关性,特别是“应当为教育机构和教育方案提供充足、公平合理的资源,为它们配备安全、环保、便于使用的设施;人数充足的采用以学习者为中心、积极和协作的教学方法的高素质教师和教育工作者;图书、其他学习资料以及不含歧视性内容、有利于学习、照顾学习者的需要、适应具体情况、成本效益高、可供所有学习者(儿童、青年和成人)使用的开放式教育资源和技术”,

注意到2003年信息社会世界峰会的《原则宣言》承诺“建设一个以人为本、具有包容性和面向发展的信息社会。在此信息社会中,人人可以创造、获取、使用和分享信息和知识”,

认识到人工智能等信息通信技术的发展为运用文字、声音和图像更好地促进思想的自由交流创造了机会,同时也对确保全民参与知识社会构成了挑战,

又认识到优质基础教育以及媒体和信息素养是获取人工智能等信息通信技术并从中受益的先决条件,

还认识到在建立包容的知识社会方面,开放式教育资源可以扩大教学和学习资料的使用范围,从而支持公平、包容、开放和参与式优质教育,并增进教师的学术自由和职业自主权,

考虑到《经济、社会、文化权利国际公约》(第十三条第一款)、2007年《开普敦开放式教育宣言》、2009年《达喀尔开放式教育资源宣言》、2012年《巴黎开放式教育资源宣言》、《联合国千年宣言》以及2000年《达喀尔行动框架》均承认“人人有受教育的权利”,

借助2017年《卢布尔雅那开放式教育资源行动计划》,实现开放式教育资源主流化,以协助所有会员国建立包容的知识社会并实现《2030年可持续发展议程》,即实现可持续发展目标4(优质教育)、目标5(性别平等)、目标9(基础设施)、目标10(减少国家内部和国家之间的不平等)、目标16(和平、正义与强大机构)和目标17(促进目标实现的伙伴关系),为此:

  1. 于2019年11月25日通过这份《关于开放式教育资源的建议书》;
  2. 建议会员国根据本国的宪法规定和治理结构,采取适当步骤,包括必要的立法或其他措施,以适用本建议书的各项条款,使《建议书》的原则在其司法管辖区内生效;
  3. 又建议会员国提请负责学习、教育和研究事务的主管部门和机构注意到《建议书》,并向学习和教育领域的相关利益攸关方征求意见;
  4. 还建议会员国按照规定的日期和方式,向教科文组织大会报告根据本建议书采取的行动。

I. 定义和范围

  1. 开放式教育资源是以各种媒介为载体的任何形式的学习、教学和研究资料,这些资料在 公有领域提供,或以开放许可授权的形式提供,允许他人免费获取、再利用、转用、改编和重
    新发布。
  2. 开放许可是指在尊重版权所有者的知识产权的同时提供许可,授权公众获取、再利用、转用、改编和重新发布教育材料的许可。
  3. 信息通信技术在促进有效、公平和包容地获取开放式教育资源以及使用、改编和重新发布 开放式教育资源方面有巨大的潜力。有了信息通信技术,包括残疾人和边缘及弱势群体成员在内 的所有人都有望随时随地获取开放式教育资源。信息通信技术有助于满足个人学习者的需求,有 效促进性别平等,并鼓励创新性的教育、教学和研究方法。
  4. 本建议书涉及正规、非正规和非正式部门(在适当情况下)以下利益攸关方:教师、教 育工作者、学习者、政府机构、家长、教育提供方和教育机构、教育辅助人员、师资培训人员、教育决策者、文化机构(例如图书馆、档案馆和博物馆)及其用户、信息通信技术基础设施提供方、研究人员、研究机构、民间组织(包括专业协会和学生协会)、出版商、公共部门和私营部门、政府间组织、版权所有者和著作者、媒体和广播组织,以及供资机构。

II. 宗旨和目标

  1. 要实现可持续发展目标4,一个重要的先决条件是政府和教育领域的其他主要利益攸关 方酌情在以下方面持续开展投资和教育行动:创建、管理、定期更新优质教育和研究材料以及 学习计划,并确保其包容、公平获取及有效利用。
  2. 正如 2007 年《开普敦开放式教育宣言》和2012 年《巴黎开放式教育资源宣言》所述,将开放许可应用于教育材料,为以更加具成本效益的方式创建、获取、再利用、转用、改编、重新发布和管理这些资料以及保证其质量创造了重要契机,包括但不限于翻译、根据不同学习 和文化背景进行改编、开发对性别问题有敏感认识的材料,以及为有特殊教育需求的学习者创 建替代格式和无障碍格式的材料。
  3. 此外,审慎地利用开放式教育资源并配合适当的教学法、设计巧妙的教具和丰富多样的 学习活动,可以提供更广泛的创新教学方法选择,让教育工作者和学习者更加积极地参与教育 过程,成为多元化和包容性知识社会的成员和内容创作者。
  4. 此外,在开放式教育资源的创建、获取、再利用、转用、改编、重新发布和评估方面开 展地区及全球合作与宣传,能够让政府和教育提供方评估开放内容的质量,并优化其在教育和研 究内容创建、信息通信技术基础设施以及管理方面的投资,使其能够以更具成本效益且可持续性 更强的方式落实既定的国家教育政策优先事项。
  5. 鉴于上述潜在裨益,《关于开放式教育资源的建议书》的目标和行动领域如下:
  1. 能力建设:为教育领域的所有重要利益攸关方开展能力建设,使其能够创建、获取、再利用、转用、改编和重新发布开放式教育资源,并且能够以符合国家版权 法和国际义务的方式使用和应用开放许可;
  2. 制定支持政策:鼓励政府、教育主管部门和教育机构建立监管框架,支持采用公 共资金的教育和研究材料开放许可授权,在该领域相关研究的辅助下制定战略,使用和改编开放式教育资源,以支持实现包容的全民优质教育和终身学习;
  3. 有效、包容和公平的优质开放式教育资源:支持采取各种战略和计划,包括通过 相关的技术解决方案,确保以任何媒介为载体的开放式教育资源都可以开放格式 和标准共享,从而最大限度地实现公平获取、共同创造、管理和可查询性,包括 针对弱势群体成员和残疾人;
  4. 促进创建可持续的开放式教育资源模式:支持和鼓励在国家、地区及机构层面创 建可持续的开放式教育资源模式,规划并试点测试新的可持续教育和学习形式;
  5. 推动并促进国际合作:支持利益攸关方开展国际合作,最大限度地减少在开放式 教育资源开发方面不必要的重复投资,开发具备文化多样性、地方相关性且对性 别问题有敏感认识的全球无障碍多语言、多格式教育材料库。

III. 行动领域

  1. 本建议书涉及五项目标:(i)增强利益攸关方创建、获取、再利用、改编和重新发布开 放式教育资源的能力;(ii)制定支持政策;(iii)鼓励包容、公平的优质开放式教育资源;(iv)促进创建可持续的开放式教育资源模式;以及(v)促进国际合作。

一) 增强利益攸关方创建、获取、再利用、改编和重新发布开放式教育资源的能力

  1. 建议会员国从战略角度出发,针对所有教育部门和教育层级,在机构和国家层面对开放 式教育资源的能力建设、宣传工作、使用、创建和分享进行规划并予以支持。鼓励会员国考虑 开展以下工作:
  1. 向相关利益攸关方群体宣传开放式教育资源如何扩大教育和研究资源的获取途径、改善学习成果、最大限度地发挥公共资金的效力,以及让教育工作者和学习者能够 成为知识的共同创造者;
  2. 就如何创建、获取、提供、再利用、改编和重新发布开放式教育资源,开展系统 的、持续的(在职和职前)能力建设,并将其作为各级教育培训计划必不可少的 一部分,包括对教育工作者的入职培训计划提供协助。这应包含增强公共机构、决策者、开发和质量保证专业人员的能力,使其能够理解开放式教育资源并支持 将其融入学习、教学、研究和日常生活;
  3. 开展宣传工作,让人们了解到出于教育和研究目的使用受版权保护作品的例外和 限制。鉴于实现教育目标和发展开放式教育资源都离不开目前受版权保护的作品,开展这项工作可便于将各类作品纳入开放式教育资源;
  4. 利用开放许可工具、采用元数据互操作技术的平台以及(国内和国际等)标准,协助确保人们可以通过安全、稳妥和保护隐私的方式,轻松找到、获取、再利用、改编和重新发布开放式教育资源。这可能包括免费开源创作工具、图书馆以及其 他存储库和搜索引擎、长期保存系统以及自动处理开放式教育资源和语言翻译 (在适当或必要时)的尖端技术,例如人工智能方法和工具;
  5. 提供便于获取的资源,为开放式教育资源的所有利益攸关方提供与这种资源有关 的信息和协助,包括教育资料的版权和开放许可;
  6. 提高数字素养和技能,从而掌握软件、代码和开放许可的技术使用,以期鼓励开 放式教育资源的开发和使用。

(二) 制定支持政策

  1. 会员国应根据本国具体国情、治理结构和宪法规定,包括在制度和国家层面发展或鼓励可 以支持有效采用开放式教育资源的政策环境。鼓励会员国通过与利益攸关方进行对话等透明的参 与式进程,考虑开展以下工作:
  1. 制定并实施政策和/或监管框架,鼓励采用公共资金开发的教育资源酌情开放许可 授权或专用于公有领域,并为政策的实施和评估配置财政和人力资源;
  2. 鼓励并支持机构制定或更新法律或政策框架,促进教育工作者和学习者以符合本 国版权法规和国际义务的方式创建、获取、再利用、转用、改编和重新发布优质 开放式教育资源;建立开放式教育资源质量保证机制,并将其纳入现有的教学和 学习材料质量保证战略;
  3. 开发机制,建立实践社区,促进教师利用开放式教育资源实现职业发展,建立开 放式教育资源的专家网络,并恰如其分地承认创建开放式教育资源为专业或学术 特长;
  4. 开发机制,支持并鼓励所有利益攸关方在公共存储库中发布采用标准开放文件格 式的源文件和可获取的开放式教育资源;
  5. 将开放式教育资源政策纳入国家政策框架和战略,并使之与其他开放政策和指导 原则协调一致,例如开放存取、开放数据、开放源码软件和开放科学;
  6. 在变革教育以及调整、丰富和改革课程及各种学习形式的工作中着力融入开放式 教育资源,以便利用开放式教育资源的潜力和机会,并鼓励不同教学方法和评估 形式的整合,激励开放式教育资源的积极使用、创建和分享;评估开放式教育资 源对于包容和公平优质教育的影响;
  7. 借助开放式教育资源开发、分享和评估方面的相关研究计划,包括(人工智能等)数 字技术的支持,鼓励并支持开放式教育资源方面的研究;
  8. 在开放式教育资源、开放式教育资源基础设施和相关服务的生产和使用过程中,制定并实施在隐私和数据保护方面采用最高标准的政策。

(三) 鼓励有效、包容、公平地获取优质开放式教育资源

  1. 鼓励会员国支持所有利益攸关方创建、获取、再利用、转用、改编和重新发布包容和公 平的优质开放式教育资源。这包括正规和非正规教育背景下的学习者,无论其年龄、性别、身 体状况、社会经济地位等如何,以及处于弱势地位者、土著人民、偏远农村地区的居民(包括 游牧民族)、居住地受冲突和自然灾害影响者、少数民族、移民、难民和流离失所者。在所有 情况下都应确保性别平等,对于因蒙受相互交叉的多种形式的歧视而处于不利境地的学习者,要特别关注其公平和包容问题。建议会员国考虑开展以下工作:
  1. 确保可以获取最适合满足目标学习者需求、适应其物质环境,并且能够实现所提 供课程或科目的教育目标
  2. 支持开放式教育资源利益攸关方开发对性别问题有敏感认识、在文化和语言方面 具有相关性的开放式教育资源,采用当地语言,特别是使用频率较低、资源不足 和濒危的土著语言来创建开放式教育资源;
  3. 确保关于创建、获取、再利用、改编和重新发布开放式教育资源的战略和计划体 现出性别平等、非歧视、无障碍和包容性原则;
  4. 在信息通信技术基础设施、宽带及其他机制方面确保公共投资、鼓励私营部门投 资,扩大开放式教育资源的获取机会,特别是在低收入的农村和城市社区;
  5. 鼓励开放式教育资源的开发和研究;
  6. 为开放式教育资源酌情制定并调整现有的循证标准、基准和质量保证标准,着重 在常规质量保证机制下审查教育资源(公开许可和非公开许可)。

(四) 促进创建可持续的开放式教育资源模式

  1. 建议会员国根据本国具体国情、治理结构和宪法规定,支持和鼓励开发全面、包容和一 体化的可持续开放式教育资源模式。鼓励会员国考虑开展以下工作:
  1. 审查现行规定、采购政策和法规,扩大并简化优质产品和服务的采购程序,以便 视情为开放式教育资源的创建、所有权、翻译、改编、管理、分享、归档和保存 提供便利,并增强开放式教育资源所有利益攸关方参与这些工作的能力;
  2. 通过传统资金来源方式以及非传统互惠式筹资方法、伙伴关系与联网以及捐赠、会员制、“随意付”、众酬等可以为开放式教育资源带来收益和可持续性的创收 方法,促进具有可持续性的模式,同时确保获取重要教学和学习材料的成本不转 移到教育工作者或学生个人身上;
  3. 向各机构和各国宣传关于使用开放式教育资源的其他增值模式,重点是参与、共 同创造、合作创造增值、社区伙伴关系、激励创新和号召民众为一项共同事业团 结起来;
  4. 制定监管框架,支持开发符合国家和国际标准并与利益攸关方的兴趣和价值观保 持一致的开放式教育资源产品和相关服务;
  5. 推动对本建议书中所界定的开放许可的忠实语言翻译,以确保其顺利执行;
  6. 为开放式教育资源的实施和应用提供机制,鼓励利益攸关方给予反馈并不断改进开 放式教育资源;
  7. 有效优化现有教育和研究预算和资金,以便通过机构间、国家、地区和国际合作 获取、开发并不断改进开放式教育资源模式。

(五) 促进并加强国际合作

  1. 为推动开放式教育资源的开发和使用,会员国应促进并加强所有相关利益攸关方之间的双边或多边国际合作。鼓励会员国考虑开展以下工作:
  1. 为推动开放式教育资源的开发和使用,会员国应促进并加强所有相关利益攸关方之间的 双边或多边国际合作。鼓励会员国考虑开展以下工作:
  2. 利用现有的跨国、地区和全球合作机制与组织,促进并鼓励关于开放式教育资源 项目和计划的跨国合作与联盟。这应包括所有国家,无论其在开放式教育资源领 域处于何种发展阶段,主要合作领域如下:协同开发和使用开放式教育资源、能 力建设、存储库、同业交流群、联合研究开放式教育资源以及各国间的团结互助;
  3. 建立旨在促进和强化开放式教育资源的地区和国际筹资机制,确定能够支持国际、地 区和国家举措的相关机制,包括合作伙伴关系;
  4. 支持创建并维护有效的同行网络,在地方、地区和全球层面共享不同主题、语言、机 构、地区和教育水平的开放式教育资源;
  5. 探索开发一个出于教育和研究目的使用作品情况的版权例外和限制国际框架,促 进开放式教育资源方面的跨境交流与合作;
  6. 支持跨文化交流技能的贡献、多文化组群的管理、实践社区的设计以及开放式教 育资源本土实践中社区调整策略的制定,弘扬普遍价值观。

License

Icon for the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

Annotating the UNESCO Recommendation on OER Copyright © 2021 by UNESCO is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book